Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php on line 497 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /customers/1/1/6/madagascarethanolstoveprogram.org/httpd.www/dev/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1758 {"id":37,"date":"2016-10-31T06:11:31","date_gmt":"2016-10-31T06:11:31","guid":{"rendered":"http:\/\/cleancooking.dev\/?page_id=37"},"modified":"2017-09-15T07:58:47","modified_gmt":"2017-09-15T07:58:47","slug":"local-project-implementation-partners","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/madagascarethanolstoveprogram.org\/fr\/our-partners\/local-project-implementation-partners\/","title":{"rendered":"Partenaire local de mise en \u0153uvre du projet"},"content":{"rendered":"

Un partenaire Local de mise en \u0153uvre des projet (LPIP) est une entit\u00e9, faisant partie du programme ou ayant sign\u00e9 un accord avec Green Development<\/a>. Ces partenaires locaux devraient, de ce fait respecter les conditions g\u00e9n\u00e9rales de partenariat (cit\u00e9es dans le contrat de partenariat), incluant la distribution des r\u00e9chauds \u00e0 \u00e9thanol agr\u00e9es et l\u2019inscription de toutes les m\u00e9nages ayant achet\u00e9 des r\u00e9chauds dans la liste des foyers participant au programme cr\u00e9dit carbone.<\/p>\n

Les partenaires locaux de mise en \u0153uvre de projet sont des partenaires qui vont recevoir un financement venant de Green Development \u00e0 travers les recettes du cr\u00e9dit carbone. Les partenaires qui ont sign\u00e9 un contrat avec Green Development et ont accept\u00e9 de se conformer aux modalit\u00e9s et aux conditions du pr\u00e9sent contrat mentionn\u00e9 peuvent \u00eatre appel\u00e9es partenaires locales de mise en \u0153uvre de projet. Cliquez ce lien pour plus de d\u00e9tails sur le contrat de partenariat:\u00a0http:\/\/madagascarethanolstoveprogram.org\/download\/local-project-implementation-partnership-contract\/<\/a><\/p>\n

 <\/p>\n

Le partenaire local de mise en \u0153uvre de projet soutiendra, alors Clean Cooking Madagascar dans le processus pour assurer la conformit\u00e9 avec les exigences de sauvegarde. Entre autres, ils sont tenus \u00e0\u00a0:<\/p>\n

. Signer un contrat partenariat entre les partenaires locaux de mise en \u0153uvre du projet (LPIP) et Green Development,<\/p>\n

. Acheter seulement de l\u2019\u00e9thanol venant des producteurs certifi\u00e9s,<\/p>\n

. Veiller \u00e0 ce que l\u2019\u00e9thanol soit d\u00e9natur\u00e9 et correctement color\u00e9 et ayant un niveau de puret\u00e9 d\u2019au moins 90\u00b0,<\/p>\n

. Offrir une formation aux distributeurs de r\u00e9chauds \u00e0 l\u2019\u00e9thanol, (techniques de ventes et utilisation des r\u00e9chauds)<\/p>\n

. S\u2019assurer que les r\u00e9chauds \u00e0 l\u2019\u00e9thanol vendus soient approuv\u00e9s par le programme et que les r\u00e9chauds aient une garantie de trois ans,<\/p>\n

. S\u2019assurer que tout l\u2019\u00e9thanol soit stock\u00e9 en toute s\u00e9curit\u00e9,<\/p>\n

. Veiller \u00e0 ce que l\u2019\u00e9thanol distribu\u00e9 soit bien scell\u00e9. Les bouteilles doivent \u00eatre bouch\u00e9es et scell\u00e9es peu apr\u00e8s qu\u2019ils ont \u00e9t\u00e9 remplis avec de l\u2019\u00e9thanol d\u00e9natur\u00e9,<\/p>\n

. Vendre les r\u00e9chauds \u00e0 \u00e9thanol \u00e0 un prix inf\u00e9rieur pour qu\u2019il soit abordable aux utilisateurs,<\/p>\n

 <\/p>\n

Selon le contrat entre les partenaires (partenaire local de mise en \u0153uvre de projet) et Green Development, les partenaires locaux de mise en \u0153uvre de projet ( LPIP) peuvent obtenir\u00a0:<\/p>\n